|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 140. A Little While I Gone | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 140. In Come Murray. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 140: Winti Adangra's Revenge | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 141 | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 141. Hard-Boiled | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 141. Tacoomah makes a Dance. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 141: Winti Adangra's Magic | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 142 | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 142. Anansi makes a Dance. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 142. Paul | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 142: Yorka Come for Left-overs | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 143. Changing Places | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 143. Red Yam. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 143: Yorka | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 143: Yorka Teeth | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 144 | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 144. Guzzah Man. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 144. The Murderous Husband | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 144: Yorka Rise from Graves | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 145 | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 145. Fowl and Pretty Poll. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 145. Robber Bridegroom | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 145: The Guitar-Playing Yorka | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 146 | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 146. The Clever Companions | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 146. The Cumbolo. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 146: A Card Yorka | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 147 | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 147. John-crow and Fowl at Court. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 147. Mr. Hard-Times: I | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 147: Exorcising a Yorka | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 148. The Girl Who Learned To Talk Proper | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 148. Wooden Ping-ping and Cock. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 148: Leba and Yorka Make a Wager | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 148: Leba Nanga Yorka | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 149. Animal Talk. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 149. Suitors Who Would Talk Proper | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 15. A GRATEFUL GAZELLE | Anonymous Folktale | Witwatersrand University Press | 1952 | English |
|
|
| 15. Long-shirt. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 15. Magánan bako da macizin rua: The Story of the Stranger and the Serpent | Anonymous Folktale | Society for Promoting Christian Knowledge | 1885 | Hausa |
|
|
| 15. Magánan Omoru. The History of Omoru | Anonymous Folktale | Society for Promoting Christian Knowledge | 1885 | Hausa |
|
|
| 15. PICK ME, PICK ME! | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1918 | English |
|
|
| 15. Tar Baby: Mock Plea: Refugees In The Roof: Watcher Tricked: I | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 15. The Story of the Stranger and the Water Serpent | Anonymous Folktale | Society for Promoting Christian Knowledge | 1885 | English |
|
|
| 15: — Le Diable Joue | Anonymous Folktale | Acta Anthropologica | 1946 | French |
|
|
| 15: De Picnic Down In De Valley | Anonymous Folktale | Frederick A. Stokes Company | 1940 | English |
|
|
| 15: Ekihi Na Nehova | Anonymous Folktale | Instituto de Investigacao Cientifica de Angola | 1971 | Kimbundu |
|
|
| 15: Garga | Saro-Wiwa, Kenule Beeson | Saros International Publishers | 1986 | English |
|
|
| 15: Go' Dede | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 15: Mock Funeral: - Gun is Dead | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 15: Nyamalide. | Anonymous Folktale | Oxford University Press | 1931 | English |
|
|
| 15: O Monstro | Barbosa, Adriano C. | Instituto de Investigacao Cientifica de Angola | 1973 | Portuguese |
|
|
| 15: O Monstro e Nehova | Anonymous Folktale | Instituto de Investigacao Cientifica de Angola | 1971 | Portuguese |
|
|
| 15: Sendeh Hunts with the Pack | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1929 | English |
|
|
| 15: THE GIRAFFE AND THE TORTOISE. | Anonymous Folktale | Trübner & Co. | 1864 | English |
|
|
| 15: The Quadroon | Du Bois, William Edward Burghardt | Kraus-Thomson Organization Limited | 1985 | English |
|
|
| 150. Old Thief and Young Thief | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 151. Gallinipper and Mosquito | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 152. The Imitative Choir: I | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 153. By God! | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 154. Boot or No Boot | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 155. In The Well: I | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 156. The Mermaid | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 157. Cow Partnership | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 158. Prize Jumper | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 159. The Frightened Guest | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 16. BULL-CALF. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1918 | English |
|
|
| 16. Frog Escapes | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 16. Magánan zúnsua da kaza: Conversation between the Bird and the Hen | Anonymous Folktale | Society for Promoting Christian Knowledge | 1885 | Hausa |
|
|
| 16. Omar's Visit to the Mission Station at Lokoja | Anonymous Folktale | Society for Promoting Christian Knowledge | 1885 | Hausa |
|
|
| 16. Shut up in the Pot. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|
|
| 16. WAKAHARE AND HIS GARDEN | Anonymous Folktale | Witwatersrand University Press | 1952 | English |
|
|
| 16: — Minos Mare | Anonymous Folktale | Acta Anthropologica | 1946 | French |
|
|
| 16: A Mae de Mundyongo e o Monstro | Anonymous Folktale | Instituto de Investigacao Cientifica de Angola | 1971 | Portuguese |
|
|
| 16: De Undergroun' Pasture | Anonymous Folktale | Frederick A. Stokes Company | 1940 | English |
|
|
| 16: In God's Gardens | Du Bois, William Edward Burghardt | Kraus-Thomson Organization Limited | 1985 | English |
|
|
| 16: Ina a Mundyongo N'Ekihi | Anonymous Folktale | Instituto de Investigacao Cientifica de Angola | 1971 | Kimbundu |
|
|
| 16: Love Song of a Housewife | Saro-Wiwa, Kenule Beeson | Saros International Publishers | 1986 | English |
|
|
| 16: Mock Funeral - Gun is Dead | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 16: O Falcao E O Cagado | Barbosa, Adriano C. | Instituto de Investigacao Cientifica de Angola | 1973 | Portuguese |
|
|
| 16: Quail Scares Sendeh | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1929 | English |
|
|
| 16: The Square House with Four Doors. | Anonymous Folktale | Oxford University Press | 1931 | English |
|
|
| 16: THE TORTOISES HUNTING THE OSTRICHES. | Anonymous Folktale | Trübner & Co. | 1864 | English |
|
|
| 16: Tigri nanga Konkoni | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 160. Three Preachers | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 161. Illusion | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 162. The End of the Family | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 163. Sunday Dinner | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 164. Jacob's Call | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 165. John Bunyan | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 166. Crane Loses His Fish | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 167. The Give-Away (Mock Funeral): I | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 168. The Music-Box | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 169. The Haunted House | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1923 | English |
|
|
| 17 | Anonymous Folktale ; Herskovits, Frances S. | Columbia University Press | 1936 | English |
|
|
| 17. A CLEVER MAN | Anonymous Folktale | Witwatersrand University Press | 1952 | English |
|
|
| 17. A short Account of the Invasion of Hausa by the Fulani, by Hasimu, a Hausa-Fulani | Anonymous Folktale | Society for Promoting Christian Knowledge | 1885 | Hausa |
|
|
| 17. CINDERELLA. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1918 | English |
|
|
| 17. Dária ba taúsayi ba: Laughter without Pity | Anonymous Folktale | Society for Promoting Christian Knowledge | 1885 | Hausa |
|
|
| 17. House in the Air: a. Tracking Anansi. | Anonymous Folktale | American Folk Lore Society | 1924 | English |
|